<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1050"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1050 <persName>佛</persName>说大乘莊严宝王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1050 <persName>佛</persName>说大乘莊严宝王经</title> <author>宋 <name role="" type="person">天息灾</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>4卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1050</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-04-02 18:21:30 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大乘莊严宝王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【房山-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB03276"> <charName>CBETA CHARACTER CB03276</charName> <mapping cb:dec="986316" type="PUA">U+F0CCC</mapping> <mapping type="unicode">U+2D2FA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+匕)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03307"> <charName>CBETA CHARACTER CB03307</charName> <mapping cb:dec="986347" type="PUA">U+F0CEB</mapping> <mapping type="unicode">U+3608</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*疑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03830"> <charName>CBETA CHARACTER CB03830</charName> <mapping cb:dec="986870" type="PUA">U+F0EF6</mapping> <mapping type="unicode">U+25FE1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[糸*尼]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:02"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0047a02" ed="T"/> <lb n="0047a03" ed="T"/> <lb n="0047a04" ed="T"/> <lb n="0047a05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1050</cb:docNumber> <lb n="0047a06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0047001" n="0047001"/><persName>佛</persName>说大乘莊严宝王经卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0047a07" ed="T"/> <lb n="0047a08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0047002" n="0047002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0047002" n="0047002"/><anchor xml:id="beg0047002" n="0047002"/>中<anchor xml:id="end0047002"/>印度惹烂驮啰国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047003" n="0047003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0047003" n="0047003"/><anchor xml:id="beg0047003" n="0047003"/>密林寺<anchor xml:id="end0047003"/>三藏 <lb n="0047a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0047004" n="0047004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0047004" n="0047004"/><anchor xml:id="beg0047004" n="0047004"/>赐紫<anchor xml:id="end0047004"/>沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047005" n="0047005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0047005" n="0047005"/><anchor xml:id="beg0047005" n="0047005"/>臣<anchor xml:id="end0047005"/><name role="" type="person">天息灾</name>奉 制译</byline> <lb n="0047a10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0047a1001">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0047a1005" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0047a11" ed="T"/>园，与大苾刍众千二百五十人俱，幷诸菩萨 <lb n="0047a12" ed="T"/>摩诃萨众，其名曰：金刚手菩萨摩诃萨、智见 <lb n="0047a13" ed="T"/>菩萨摩诃萨、金刚军菩萨摩诃萨、秘密藏菩 <lb n="0047a14" ed="T"/>萨摩诃萨、<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨、日藏菩萨摩 <lb n="0047a15" ed="T"/>诃萨、无动菩萨摩诃萨、宝手菩萨摩诃萨、普 <lb n="0047a16" ed="T"/>贤菩萨摩诃萨、证真常菩萨摩诃萨、除盖障 <lb n="0047a17" ed="T"/>菩萨摩诃萨、大勤勇菩萨摩诃萨、药王菩萨 <lb n="0047a18" ed="T"/>摩诃萨、观自在菩萨摩诃萨、执金刚菩萨摩 <lb n="0047a19" ed="T"/>诃萨、海慧菩萨摩诃萨、持法菩萨摩诃萨等， <lb n="0047a20" ed="T"/>八十俱胝菩萨皆来集会。</p> <lb n="0047a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0047a2101">是时复有三十二诸天子众皆来集会，大自 <lb n="0047a22" ed="T"/>在天及那罗延天而为上首。<name role="" type="person">帝释天</name>王、索诃 <lb n="0047a23" ed="T"/>世界主大梵天王、日天、月天、风天、水天，如是 <lb n="0047a24" ed="T"/>诸天众等皆来集会。复有百千龙王，所谓阿 <lb n="0047a25" ed="T"/>钵逻罗龙王、曀攞钵怛哩<note place="inline">二合</note>龙王、底铭<g ref="#CB03307">㘈</g><g ref="#CB03276">㘑</g> <lb n="0047a26" ed="T"/>龙王、主地龙王、百头龙王、虎虏<g ref="#CB03830">𥿡</g>拏龙王、得 <lb n="0047a27" ed="T"/>叉计龙王、牛头龙王、鹿头龙王、<name role="" type="person">难陀龙王</name>、跋 <lb n="0047a28" ed="T"/><name role="" type="person">难陀龙王</name>、鱼子龙王、无热恼龙王、娑蘖哩拏 <lb n="0047a29" ed="T"/>龙王，如是诸龙王等皆来集会。</p> <pb n="0047b" ed="T" xml:id="T20.1050.0047b"/> <lb n="0047b01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0047b0101">复有百千犍闼婆王，所谓鼓音犍闼婆王、妙 <lb n="0047b02" ed="T"/>声犍闼婆王、千臂犍闼婆王、天主犍闼婆王、 <lb n="0047b03" ed="T"/>身欢喜犍闼婆王、种种乐音犍闼婆王、莊严 <lb n="0047b04" ed="T"/>犍闼婆王、现童子身彦达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047006" n="0047006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0047006" n="0047006"/><anchor xml:id="beg0047006" n="0047006"/>嚩<anchor xml:id="end0047006"/>王、妙臂犍闼婆 <lb n="0047b05" ed="T"/>王、法乐犍闼婆王，如是等诸犍闼婆王皆来 <lb n="0047b06" ed="T"/>集会。</p> <lb n="0047b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0047b0701">复有百千紧那罗王，所谓妙口紧那罗王、宝 <lb n="0047b08" ed="T"/>冠紧那罗王、熙怡紧那罗王、欢喜紧那罗王、 <lb n="0047b09" ed="T"/>轮莊严紧那罗王、珠宝紧那罗王、大腹紧那 <lb n="0047b10" ed="T"/>啰王、坚固精进紧那罗王、妙勇紧那罗王、百 <lb n="0047b11" ed="T"/>口紧那罗王、大树紧那罗王，如是等诸紧那 <lb n="0047b12" ed="T"/>啰王皆来集会。</p> <lb n="0047b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0047b1301">复有百千天女，所谓最上天女、妙严天女、金 <lb n="0047b14" ed="T"/>带天女、莊严天女、闻持天女、甘露月天女、淸 <lb n="0047b15" ed="T"/>净身天女、宝光天女、花身天女、天面天女、口 <lb n="0047b16" ed="T"/>演五乐音天女、快乐天女、金鬘天女、靑莲花 <lb n="0047b17" ed="T"/>天女、宣法音天女、妙乐天女、乐生天女、妙严 <lb n="0047b18" ed="T"/>相天女、严持天女、佈施天女、洁已天女，如是 <lb n="0047b19" ed="T"/>诸天女等亦来集会。</p> <lb n="0047b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0047b2001">复有百千诸龙王女，所谓妙严持龙女、母訾 <lb n="0047b21" ed="T"/>邻那龙女、三髻龙女、和容龙女、勝吉祥龙女、 <lb n="0047b22" ed="T"/>电眼龙女、电光龙女、妙山龙女、百眷属龙女、 <lb n="0047b23" ed="T"/>大药龙女、月光龙女、一首龙女、百臂龙女、受 <lb n="0047b24" ed="T"/>持龙女、无烦恼龙女、善莊严龙女、白雲龙女、 <lb n="0047b25" ed="T"/>乘车龙女、未来龙女、多眷属龙女、海腹龙女、 <lb n="0047b26" ed="T"/>盖面龙女、法座龙女、妙手龙女、海深龙女、妙 <lb n="0047b27" ed="T"/>高吉祥龙女，如是诸龙女等亦来集会。</p> <lb n="0047b28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0047b2801">复有百千犍闼婆女，所谓爱面犍闼婆女、爱 <lb n="0047b29" ed="T"/>施犍闼婆女、无见犍闼婆女、<name role="" type="person">妙吉祥</name>犍闼婆 <pb n="0047c" ed="T" xml:id="T20.1050.0047c"/> <lb n="0047c01" ed="T"/>女、金刚鬘犍闼婆女、妙鬘犍闼婆女、树林彦 <lb n="0047c02" ed="T"/>达嚩女、百花犍闼婆女、花敷犍闼婆女、宝鬘 <lb n="0047c03" ed="T"/>犍闼婆女、妙腹犍闼婆女、吉祥王犍闼婆女、 <lb n="0047c04" ed="T"/>鼓音犍闼婆女、妙莊严犍闼婆女、豐礼彦达 <lb n="0047c05" ed="T"/>嚩女、法爱犍闼婆女、法施犍闼婆女、靑莲花 <lb n="0047c06" ed="T"/>犍闼婆女、百手犍闼婆女、莲花吉祥犍闼婆 <lb n="0047c07" ed="T"/>女、大莲花犍闼婆女、体淸净犍闼婆女、自在 <lb n="0047c08" ed="T"/>行犍闼婆女、施地犍闼婆女、施果犍闼婆女、 <lb n="0047c09" ed="T"/>狮子步犍闼婆女、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047007" n="0047007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0047007" n="0047007"/><anchor xml:id="beg0047007" n="0047007"/>炬<anchor xml:id="end0047007"/>母那花犍闼婆女、妙意 <lb n="0047c10" ed="T"/>犍闼婆女、惠施犍闼婆女、天语言犍闼婆女、 <lb n="0047c11" ed="T"/>爱忍辱犍闼婆女、乐真寂犍闼婆女、宝牙彦 <lb n="0047c12" ed="T"/>达嚩女、帝释乐犍闼婆女、世主眷属犍闼婆 <lb n="0047c13" ed="T"/>女、鹿王犍闼婆女、变化吉祥犍闼婆女、焰峰 <lb n="0047c14" ed="T"/>犍闼婆女、贪解脱犍闼婆女、嗔解脱犍闼婆 <lb n="0047c15" ed="T"/>女、痴解脱犍闼婆女、善知识眷属犍闼婆女、 <lb n="0047c16" ed="T"/>宝座犍闼婆女、往来犍闼婆女、火光犍闼婆 <lb n="0047c17" ed="T"/>女、月光犍闼婆女、遍照眼犍闼婆女、金耀彦 <lb n="0047c18" ed="T"/>达嚩女、乐善知识犍闼婆女，如是等诸彦达 <lb n="0047c19" ed="T"/>嚩女亦来集会。</p> <lb n="0047c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0047c2001">复有百千紧那罗女，所谓一意紧那罗女、深 <lb n="0047c21" ed="T"/>意紧那罗女、风行紧那罗女、水行紧那罗女、 <lb n="0047c22" ed="T"/>乘空紧那罗女、迅疾紧那罗女、财施紧那罗 <lb n="0047c23" ed="T"/>女、妙牙紧那罗女、无动吉祥紧那罗女、染界 <lb n="0047c24" ed="T"/>紧那罗女、炽盛光遍紧那罗女、<name role="" type="person">妙吉祥</name>紧那 <lb n="0047c25" ed="T"/>啰女、宝箧紧那罗女、观财紧那罗女、端严紧 <lb n="0047c26" ed="T"/>那啰女、金刚面紧那罗女、金色紧那罗女、殊 <lb n="0047c27" ed="T"/>妙莊严紧那罗女、廣额紧那罗女、围绕善知 <lb n="0047c28" ed="T"/>识紧那罗女、主世紧那罗女、虚空护紧那罗 <lb n="0047c29" ed="T"/>女、莊严王紧那罗女、珠髻紧那罗女、总持珠 <pb n="0048a" ed="T" xml:id="T20.1050.0048a"/> <lb n="0048a01" ed="T"/>紧那罗女、明人围绕紧那罗女、百名紧那罗 <lb n="0048a02" ed="T"/>女、施寿紧那罗女、护持<persName>佛</persName>法紧那罗女、法界 <lb n="0048a03" ed="T"/>护紧那罗女、上莊严紧那罗女、刹那上紧那 <lb n="0048a04" ed="T"/>啰女、求法常持紧那罗女、时常见紧那罗女、 <lb n="0048a05" ed="T"/>无畏紧那罗女、趣解脱紧那罗女、常秘密紧 <lb n="0048a06" ed="T"/>那啰女、驶总持紧那罗女、剑光焰紧那罗女、 <lb n="0048a07" ed="T"/>地行紧那罗女、护天主紧那罗女、妙天主紧 <lb n="0048a08" ed="T"/>那啰女、宝王紧那罗女、忍辱部紧那罗女、行 <lb n="0048a09" ed="T"/>施紧那罗女、多住处紧那罗女、持战器紧那 <lb n="0048a10" ed="T"/>啰女、妙严紧那罗女、妙意紧那罗女，如是等 <lb n="0048a11" ed="T"/>诸紧那罗女亦来集会。</p> <lb n="0048a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0048a1201">复有百千邬波索迦、邬波斯迦亦来集会，及 <lb n="0048a13" ed="T"/>馀无数在家出家之众，百千异见外道、尼乾 <lb n="0048a14" ed="T"/>他等，亦皆来于大集会中。</p> <lb n="0048a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0048a1501">是时大<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>出大光明，其光遍照祇陀 <lb n="0048a16" ed="T"/>林园，其园悉皆变成淸净，现天摩尼宝莊严 <lb n="0048a17" ed="T"/>柱微妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048001" n="0048001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0048001" n="0048001"/><anchor xml:id="beg0048001" n="0048001"/>圆<anchor xml:id="end0048001"/>满，现大楼阁金宝挍饰，复现诸房： <lb n="0048a18" ed="T"/>现黄金房，白银为门；现白银房，黄金为门；现 <lb n="0048a19" ed="T"/>金银间错房，金银间错以为其门。现金银间 <lb n="0048a20" ed="T"/>错宝莊严殿，金银间错妙宝莊严以为其柱； <lb n="0048a21" ed="T"/>现黄金殿，白银为柱；现白银殿，黄金为柱；或 <lb n="0048a22" ed="T"/>白银殿，天诸妙宝以严其柱。<name role="" type="person">祇陀林</name>树上现 <lb n="0048a23" ed="T"/>种种天妙众宝而为莊严。复现黄金劫树白 <lb n="0048a24" ed="T"/>银为葉，其树上有种种莊严，悬挂百种上妙 <lb n="0048a25" ed="T"/>衣服娇奢耶等，复有百千珍珠璎珞宝网罗 <lb n="0048a26" ed="T"/>上；复有百千上妙宝冠珥珰缯带，玲珑杂宝 <lb n="0048a27" ed="T"/>而严饰之；复有上妙杂花上妙卧具，微妙宝 <lb n="0048a28" ed="T"/>箧以为严饰。如是种种莊严劫树出现，其数 <lb n="0048a29" ed="T"/>而有百千。其<name role="" type="person">祇陀林</name>众园门楼，金刚妙宝以 <pb n="0048b" ed="T" xml:id="T20.1050.0048b"/> <lb n="0048b01" ed="T"/>为阶陛，其楼上有无数殊妙缯綵珍珠璎珞 <lb n="0048b02" ed="T"/>如是莊严。复有百千上妙宝池，八功德水充 <lb n="0048b03" ed="T"/>满其中，而有上妙圆满杂花，所谓优钵罗花、 <lb n="0048b04" ed="T"/>矩母那华、奔拏哩<note place="inline">引</note>迦华、曼那啰华、摩诃曼 <lb n="0048b05" ed="T"/>那啰华、优昙钵罗花等盈满池中。复有种种 <lb n="0048b06" ed="T"/>上妙花树，所谓瞻婆迦花树、迦啰尾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048002" n="0048002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0048002" n="0048002"/><anchor xml:id="beg0048002" n="0048002"/>啰<anchor xml:id="end0048002"/>花树、 <lb n="0048b07" ed="T"/>波咤攞花树、妙解脱花树、香雨花树、妙意华 <lb n="0048b08" ed="T"/>树，有如是等悦意花树。其祇树园现如是等 <lb n="0048b09" ed="T"/>稀有净妙莊严之相。是时会中有除盖障菩 <lb n="0048b10" ed="T"/>萨摩诃萨，从座而起，偏袒右肩，右膝著地，合 <lb n="0048b11" ed="T"/>掌恭敬瞻仰尊颜，而白<persName>佛</persName>言：“稀有。<persName>世尊</persName>！我今 <lb n="0048b12" ed="T"/>心中而有疑事欲问<persName>如来</persName>，唯愿<persName>世尊</persName>听我所 <lb n="0048b13" ed="T"/>问。<persName>世尊</persName>！今于此处有大光明。为从何来？以何 <lb n="0048b14" ed="T"/>因缘而现如是稀奇之相？”</p> <lb n="0048b15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0048b1501">尔时<persName>世尊</persName>告除盖障菩萨言：“善男子！汝等谛 <lb n="0048b16" ed="T"/>听，吾当为汝分别解说。此大光明是圣观自 <lb n="0048b17" ed="T"/>在菩萨摩诃萨入大<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>之中，为欲救 <lb n="0048b18" ed="T"/>度一切受大苦恼诸有情故。救彼苦已复入 <lb n="0048b19" ed="T"/>大城，救度一切饿鬼之苦。”是时除盖障菩萨 <lb n="0048b20" ed="T"/>摩诃萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！其大<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>，周围 <lb n="0048b21" ed="T"/>铁城地复是铁，其城四周无有间断，猛火烟 <lb n="0048b22" ed="T"/>焰恒时炽燃。如是恶趣地狱之中，有大镬汤 <lb n="0048b23" ed="T"/>其水涌沸，而有百千俱胝那庾多有情悉皆 <lb n="0048b24" ed="T"/>掷入镬汤之中。譬如水锅煎煮诸豆，盛沸之 <lb n="0048b25" ed="T"/>时或上或下，而无间断煮之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048003" n="0048003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0048003" n="0048003"/><anchor xml:id="beg0048003" n="0048003"/>麋<anchor xml:id="end0048003"/>烂。<name role="" type="person">阿鼻地狱</name> <lb n="0048b26" ed="T"/>其中有情受如是苦。<persName>世尊</persName>！圣观自在菩萨摩 <lb n="0048b27" ed="T"/>诃萨以何方便入于其中？”<persName>世尊</persName>复告除盖障 <lb n="0048b28" ed="T"/>菩萨摩诃萨言：“善男子！犹如转轮圣王入天 <lb n="0048b29" ed="T"/>摩尼宝园，如是善男子，圣观自在菩萨摩诃 <pb n="0048c" ed="T" xml:id="T20.1050.0048c"/> <lb n="0048c01" ed="T"/>萨入大<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>之时，其身不能有所障碍， <lb n="0048c02" ed="T"/>时<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>一切苦具无能逼切菩萨之身， <lb n="0048c03" ed="T"/>其大地狱猛火悉灭成淸凉地。是时狱中阎 <lb n="0048c04" ed="T"/>魔狱卒心生惊疑怪未曾有：‘何故此中忽然 <lb n="0048c05" ed="T"/>变成如是非常之相？’是时观自在菩萨摩诃 <lb n="0048c06" ed="T"/>萨入其狱中，破彼镬汤，猛火悉灭。其大火坑 <lb n="0048c07" ed="T"/>变成宝池，池中莲花大如车轮。是时阎魔狱 <lb n="0048c08" ed="T"/>卒见是事已，将诸治罚器杖弓剑锤棒、弓箭 <lb n="0048c09" ed="T"/>铁轮三股叉等，往诣阎魔天子。到已白言：‘大 <lb n="0048c10" ed="T"/>王决定能知，我此业报之地，以何事故悉皆 <lb n="0048c11" ed="T"/>灭尽？’时阎魔天子言：‘云何汝所业报之地悉 <lb n="0048c12" ed="T"/>皆灭尽？’复白阎魔天子言：‘彼大<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>变 <lb n="0048c13" ed="T"/>成淸凉。如是事时，有一色相端严之人，发髻 <lb n="0048c14" ed="T"/>顶戴天妙宝冠，莊严其身入地狱中，镬汤破 <lb n="0048c15" ed="T"/>壞火坑成池，池中莲花大如车轮。’是时阎魔 <lb n="0048c16" ed="T"/>天子谛心思惟：‘是何天人威力如是？为大自 <lb n="0048c17" ed="T"/>在天、为那罗延等，到彼地狱变现如是不可 <lb n="0048c18" ed="T"/>思议？为是大力十头罗刹威神变化耶？’尔时 <lb n="0048c19" ed="T"/>阎魔天子以天眼通观此天上，观诸天已，是 <lb n="0048c20" ed="T"/>时复观<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>，见观自在菩萨摩诃萨。如 <lb n="0048c21" ed="T"/>是见已，速疾往诣观自在菩萨摩诃萨所。到 <lb n="0048c22" ed="T"/>已头面礼足，发诚实言，以偈赞曰：</p> <lb n="0048c23" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0048c2301" type="regular"><l>“‘皈命莲花王，</l><l>大悲观自在，</l> <lb n="0048c24" ed="T"/><l>大自在吉祥，</l><l>能施有情愿。</l> <lb n="0048c25" ed="T"/><l>具大威神力，</l><l>降伏极暴恶，</l> <lb n="0048c26" ed="T"/><l>暗趣为明灯，</l><l>睹者皆无畏。</l> <lb n="0048c27" ed="T"/><l>示现百千臂，</l><l>其眼亦复然，</l> <lb n="0048c28" ed="T"/><l>具足十一面，</l><l>智如四大海。</l> <lb n="0048c29" ed="T"/><l>爱乐微妙法，</l><l>为救诸有情，</l> <pb n="0049a" ed="T" xml:id="T20.1050.0049a"/> <lb n="0049a01" ed="T"/><l>龟鱼水族等，</l><l>最上智如山。</l> <lb n="0049a02" ed="T"/><l>施宝济群生，</l><l>最上大吉祥，</l> <lb n="0049a03" ed="T"/><l>具福智莊严，</l><l>入于阿鼻狱，</l> <lb n="0049a04" ed="T"/><l>变成淸凉地。</l><l>诸天皆供养，</l> <lb n="0049a05" ed="T"/><l>顶礼施无畏，</l><l>说六波罗蜜，</l> <lb n="0049a06" ed="T"/><l>恒燃法灯炬，</l><l>法眼逾日明，</l> <lb n="0049a07" ed="T"/><l>端严妙色相，</l><l>身相如金山。</l> <lb n="0049a08" ed="T"/><l>妙腹深法海，</l><l>真如意相应，</l> <lb n="0049a09" ed="T"/><l>妙德口中现，</l><l>积集三摩地，</l> <lb n="0049a10" ed="T"/><l>无数百千万，</l><l>有无量快乐，</l> <lb n="0049a11" ed="T"/><l>端严最上仙。</l><l>恐怖恶道中，</l> <lb n="0049a12" ed="T"/><l>枷锁得解脱，</l><l>施一切无畏，</l> <lb n="0049a13" ed="T"/><l>眷属众围绕，</l><l>所愿皆如意，</l> <lb n="0049a14" ed="T"/><l>如获摩尼宝。</l><l>破壞饿鬼城，</l> <lb n="0049a15" ed="T"/><l>开为寂静道，</l><l>救度世间病，</l> <lb n="0049a16" ed="T"/><l>如盖覆于幢。</l><l>难陀<name role="" type="person">跋难陀</name>，</l> <lb n="0049a17" ed="T"/><l>二龙为络腋，</l><l>手执不空索，</l> <lb n="0049a18" ed="T"/><l>现无数威德，</l><l>能破三界怖。</l> <lb n="0049a19" ed="T"/><l>金刚手夜叉，</l><l>罗刹及步多，</l> <lb n="0049a20" ed="T"/><l>尾多拏吉尼，</l><l>及与栱畔拏，</l> <lb n="0049a21" ed="T"/><l>阿钵娑么啰，</l><l>悉皆怀恐怖。</l> <lb n="0049a22" ed="T"/><l>优钵罗花眼，</l><l>明主施无畏，</l> <lb n="0049a23" ed="T"/><l>一切烦恼等，</l><l>种种皆解脱，</l> <lb n="0049a24" ed="T"/><l>入于微尘数，</l><l>百千三摩地，</l> <lb n="0049a25" ed="T"/><l>开示诸境界，</l><l>一切恶道中，</l> <lb n="0049a26" ed="T"/><l>皆令得解脱，</l><l>成就菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0049001" n="0049001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0049001" n="0049001"/><anchor xml:id="beg0049001" n="0049001"/>提<anchor xml:id="end0049001"/>道。’</l></lg> <lb n="0049a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0049a2701">“是时阎魔天子种种赞歎供养观自在菩萨 <lb n="0049a28" ed="T"/>摩诃萨已，旋绕三迊，却还本处。”</p> <lb n="0049a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0049a2901">尔时除盖障菩萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！彼观自在 <pb n="0049b" ed="T" xml:id="T20.1050.0049b"/> <lb n="0049b01" ed="T"/>菩萨摩诃萨救是苦已，还来于此会中耶？”</p> <lb n="0049b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0049b0201"><persName>佛</persName>告除盖障菩萨言：“善男子！彼观自在菩萨 <lb n="0049b03" ed="T"/>从大<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>出已，复入饿鬼大城。其中有 <lb n="0049b04" ed="T"/>无数百千饿鬼，口出火焰烧燃面目，形体枯 <lb n="0049b05" ed="T"/>瘦、头发髼乱、身毛皆竖，腹大如山其咽如针。 <lb n="0049b06" ed="T"/>是时观自在菩萨摩诃萨往诣饿鬼大城，其 <lb n="0049b07" ed="T"/>城炽燃业火悉灭变成淸凉。时有守门鬼将 <lb n="0049b08" ed="T"/>执热铁棒，醜形巨质两眼深赤，发起慈心：‘我 <lb n="0049b09" ed="T"/>今不能守护如是恶业之地。’是时观自在菩 <lb n="0049b10" ed="T"/>萨摩诃萨起大悲心，于十指端各各出河，又 <lb n="0049b11" ed="T"/>于足指亦各出河，一一毛孔皆出大河，是诸 <lb n="0049b12" ed="T"/>饿鬼饮其中水。饮是水时，咽喉宽大身相圆 <lb n="0049b13" ed="T"/>满，复得种种上味饮食悉皆饱满。此诸饿鬼 <lb n="0049b14" ed="T"/>既获如是利益安乐，各各心中审谛思惟：‘南 <lb n="0049b15" ed="T"/>赡部洲人何故常受淸凉安稳快乐？其中或 <lb n="0049b16" ed="T"/>有善能常行恭敬孝养父母者、或有善能惠 <lb n="0049b17" ed="T"/>施遵奉善知识者、或有聪慧明达常好大乘 <lb n="0049b18" ed="T"/>者、或有善能行八圣道者、或有善能击法犍 <lb n="0049b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0049002" n="0049002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0049002" n="0049002"/><anchor xml:id="beg0049002" n="0049002"/>稚<anchor xml:id="end0049002"/>者、或有善能修破壞僧伽蓝者、或有善能 <lb n="0049b20" ed="T"/>修故<persName>佛</persName>塔者、或有善能修破损塔相轮者、或 <lb n="0049b21" ed="T"/>有善能供养尊重法师者、或有善能见<persName>如来</persName> <lb n="0049b22" ed="T"/>经行处者、或有善能见菩萨经行处者、或有 <lb n="0049b23" ed="T"/>善能见辟支<persName>佛</persName>经行处者、或有善能见阿罗 <lb n="0049b24" ed="T"/>汉经行处者。’作是思惟：‘<name role="" type="person">南赡部洲</name>有如是等 <lb n="0049b25" ed="T"/>修行之事。’是时此大乘莊严宝王经中自然 <lb n="0049b26" ed="T"/>出微妙声。是诸饿鬼得闻其声，所执身见虽 <lb n="0049b27" ed="T"/>如山峰及诸烦恼，金刚智杵破壞无馀，便得 <lb n="0049b28" ed="T"/>往生<name role="" type="person">极乐世界</name>，皆为菩萨，名随意口。是时观 <lb n="0049b29" ed="T"/>自在菩萨摩诃萨救斯苦已，又往他方诸世 <pb n="0049c" ed="T" xml:id="T20.1050.0049c"/> <lb n="0049c01" ed="T"/>界中救度有情。”是时除盖障复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0049c02" ed="T"/>观自在菩萨摩诃萨来于此处救度有情耶？” <lb n="0049c03" ed="T"/><persName>世尊</persName>告言：“善男子！是观自在菩萨救度无数 <lb n="0049c04" ed="T"/>百千俱胝那庾多有情恒无间息，具大威力 <lb n="0049c05" ed="T"/>过于<persName>如来</persName>。”除盖障白言：“<persName>世尊</persName>！观自在菩萨摩 <lb n="0049c06" ed="T"/>诃萨云何有如是大威神力？”</p> <lb n="0049c07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0049c0701"><persName>佛</persName>告：“善男子！于过去劫有<persName>佛</persName>出世，名尾钵尸 <lb n="0049c08" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName> <lb n="0049c09" ed="T"/><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。我于是时于一长 <lb n="0049c10" ed="T"/>者家为子，名妙香口，于彼<persName>佛</persName>所闻是观自在 <lb n="0049c11" ed="T"/>菩萨威神功德。”时除盖障白言：“<persName>世尊</persName>！所闻观 <lb n="0049c12" ed="T"/>自在菩萨摩诃萨威神功德，其事云何？”<persName>世尊</persName> <lb n="0049c13" ed="T"/>告言：“观自在菩萨，于其眼中而出日月，额中 <lb n="0049c14" ed="T"/>出大自在天，肩出梵王天，心出那罗延天，牙 <lb n="0049c15" ed="T"/>出大辩才天，口出风天，脐出地天，腹出水天。 <lb n="0049c16" ed="T"/>观自在身出生如是诸天。时观自在菩萨告 <lb n="0049c17" ed="T"/>大自在天子言：‘汝于未来末法世时，有情界 <lb n="0049c18" ed="T"/>中而有众生执著邪见，皆谓汝于无始以来 <lb n="0049c19" ed="T"/>为大主宰，而能出生一切有情。是时众生失 <lb n="0049c20" ed="T"/>菩提道，愚痴迷惑作如是言：</p> <lb n="0049c21" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0049c2101" type="regular"><l>“‘“此虚空大身，</l><l>大地以为座，</l> <lb n="0049c22" ed="T"/><l>境界及有情，</l><l>皆从是身出。”’</l></lg> <lb n="0049c23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0049c2301">“如是。善男子！我于尾钵尸<persName>如来</persName>所闻是已後， <lb n="0049c24" ed="T"/>复有<persName>佛</persName>出，号式弃<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、 <lb n="0049c25" ed="T"/><persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、世 <lb n="0049c26" ed="T"/>尊。除盖障！我于是时为勇施菩萨摩诃萨，于 <lb n="0049c27" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>所闻观自在菩萨摩诃萨威神功德。”除 <lb n="0049c28" ed="T"/>盖障言：“<persName>世尊</persName>！所闻观自在菩萨摩诃萨威神 <lb n="0049c29" ed="T"/>功德，其事云何？”<persName>佛</persName>言：“是时式弃<persName>如来</persName>会中，有 <pb n="0050a" ed="T" xml:id="T20.1050.0050a"/> <lb n="0050a01" ed="T"/>一切天、龙、夜叉、阿修罗、蘖噜拏、摩睺罗伽、人及 <lb n="0050a02" ed="T"/>非人悉来集会。时彼<persName>世尊</persName>于是众中欲说法 <lb n="0050a03" ed="T"/>时，口放种种杂色光明，所谓靑色靑光、黄色 <lb n="0050a04" ed="T"/>黄光、赤色赤、光白色白光、红色红光、玻胝迦 <lb n="0050a05" ed="T"/>色玻胝迦光、金色金光，其光遍照十方一切 <lb n="0050a06" ed="T"/>世界，其光还来绕<persName>佛</persName>三迊却入于口。时彼会 <lb n="0050a07" ed="T"/>中有宝手菩萨摩诃萨，从座而起，偏袒右肩， <lb n="0050a08" ed="T"/>右膝著地合掌恭敬，白<persName>世尊</persName>言：‘何因何缘出 <lb n="0050a09" ed="T"/>现斯瑞？’<persName>佛</persName>告：‘善男子！<name role="" type="person">极乐世界</name>有观自在菩 <lb n="0050a10" ed="T"/>萨摩诃萨，欲来于此，故现斯瑞。彼观自在来 <lb n="0050a11" ed="T"/>此之时，出现种种劫树花树，矩母那花树、瞻 <lb n="0050a12" ed="T"/>波迦花树、复现杂花宝池，树雨种种妙花，又 <lb n="0050a13" ed="T"/>雨诸宝，摩尼、珍珠、琉璃、螺贝、璧玉、珊瑚等宝。 <lb n="0050a14" ed="T"/>又雨天衣，如雲而下。彼时<name role="" type="person">祇树给孤独园</name>七 <lb n="0050a15" ed="T"/>宝出现，所谓金轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、主 <lb n="0050a16" ed="T"/>藏宝、主兵宝。如是七宝出现之时，其地悉皆 <lb n="0050a17" ed="T"/>变成金色。是时观自在菩萨摩诃萨出彼极 <lb n="0050a18" ed="T"/>乐世界之时，地六震动。’尔时宝手菩萨摩诃 <lb n="0050a19" ed="T"/>萨白<persName>世尊</persName>言：‘以何因缘出现斯瑞？’</p> <lb n="0050a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0050a2001">“<persName>佛</persName>言：‘善男子！是观自在菩萨摩诃萨欲来到 <lb n="0050a21" ed="T"/>此，故现斯瑞。’是时又雨适意妙花及妙莲花。 <lb n="0050a22" ed="T"/>时观自在菩萨手执金色光明千葉莲花，来 <lb n="0050a23" ed="T"/>诣<persName>佛</persName>所顶礼<persName>佛</persName>足，持是莲花奉上<persName>世尊</persName>。‘此花 <lb n="0050a24" ed="T"/>是无量寿<persName>佛</persName>令我持来。’<persName>世尊</persName>受是莲花，致在 <lb n="0050a25" ed="T"/>左边。</p> <lb n="0050a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0050a2601">“<persName>佛</persName>告观自在菩萨摩诃萨：‘汝今现是神力功 <lb n="0050a27" ed="T"/>德莊严，于意云何？’观自在言：‘我为救度一切 <lb n="0050a28" ed="T"/>恶趣诸有情故，所谓一切饿鬼、<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>、黑 <lb n="0050a29" ed="T"/>绳地狱、等活地狱、烧燃地狱、煻煨地狱、镬汤 <pb n="0050b" ed="T" xml:id="T20.1050.0050b"/> <lb n="0050b01" ed="T"/>地狱、寒水地狱，如是等大地狱中所有众生， <lb n="0050b02" ed="T"/>我皆救拔離诸恶趣，当得阿耨多罗三藐三 <lb n="0050b03" ed="T"/>菩提。’是时观自在菩萨如是说已，顶礼<persName>佛</persName>足， <lb n="0050b04" ed="T"/>礼毕而去忽然不现，犹如火焰入于虚空。</p> <lb n="0050b05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0050b0501">“尔时宝手菩萨白言：‘<persName>世尊</persName>！我今有疑，欲问如 <lb n="0050b06" ed="T"/>来，愿为宣说。观自在菩萨有何福德而能现 <lb n="0050b07" ed="T"/>是神力？’<persName>佛</persName>言：‘如<name role="" type="person">殑伽河</name>沙数<persName>如来</persName>应正等觉， <lb n="0050b08" ed="T"/>以天妙衣及以袈裟、饮食、汤药、坐卧具等供 <lb n="0050b09" ed="T"/>养如是诸<persName>佛</persName>所获福德，与观自在菩萨一毛 <lb n="0050b10" ed="T"/>端福其量无异。善男子！又如四大洲，於其一 <lb n="0050b11" ed="T"/>年十二月中，于昼夜分恒降大雨，我能数其 <lb n="0050b12" ed="T"/>一一滴数。善男子！观自在菩萨所有福德，而 <lb n="0050b13" ed="T"/>我不能说尽数量。善男子！又如大海深廣八 <lb n="0050b14" ed="T"/>万四千逾缮那，如是四大海水，我能数其一 <lb n="0050b15" ed="T"/>一滴数。善男子！观自在菩萨所有福德，而我 <lb n="0050b16" ed="T"/>不能说尽数量。善男子！又如四大洲所有四 <lb n="0050b17" ed="T"/>足有情，狮子、象、马、虎、狼、熊、鹿、牛、羊，如是一切 <lb n="0050b18" ed="T"/>四足之类，我悉能数一一身中所有毛数。善 <lb n="0050b19" ed="T"/>男子！观自在菩萨所有福德，而我不能说尽 <lb n="0050b20" ed="T"/>数量。善男子！又如有人以天金宝造作如微 <lb n="0050b21" ed="T"/>尘数<persName>如来</persName>形像，而于一日皆得成就种种供 <lb n="0050b22" ed="T"/>养，所获福德而我悉能数其数量。善男子！观 <lb n="0050b23" ed="T"/>自在菩萨所有福德，而我不能说尽数量。善 <lb n="0050b24" ed="T"/>男子！又如一切树林，我能数其一一葉数。观 <lb n="0050b25" ed="T"/>自在菩萨所有福德，而我不能说尽数量。善 <lb n="0050b26" ed="T"/>男子！又如四大洲所有男子女人、童男童女，如 <lb n="0050b27" ed="T"/>是之人皆成预流果、一来、不还、阿罗汉果、缘觉 <lb n="0050b28" ed="T"/>菩提。如是所有福德，与观自在菩萨一毛端 <lb n="0050b29" ed="T"/>福其量无异。’是时宝手菩萨白<persName>世尊</persName>言：‘我从 <pb n="0050c" ed="T" xml:id="T20.1050.0050c"/> <lb n="0050c01" ed="T"/>昔以来所未曾见亦未曾闻诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>有于 <lb n="0050c02" ed="T"/>如是福德之者。<persName>世尊</persName>！观自在位居菩萨云何 <lb n="0050c03" ed="T"/>而有如是福德耶？’<persName>佛</persName>告：‘善男子！非独此界唯 <lb n="0050c04" ed="T"/>我一身，乃至他方无数<persName>如来</persName>应正等觉俱集 <lb n="0050c05" ed="T"/>一处，亦不能说尽观自在菩萨福德数量。善 <lb n="0050c06" ed="T"/>男子！于此世界若有人能忆念观自在菩萨 <lb n="0050c07" ed="T"/>摩诃萨名者，是人当来远離生老病死轮迴 <lb n="0050c08" ed="T"/>之苦，犹如鹅王随风而去，速得往生极乐世 <lb n="0050c09" ed="T"/>界，面见无量寿<persName>如来</persName>听闻妙法。如是之人而 <lb n="0050c10" ed="T"/>永不受轮迴之苦，无贪嗔痴、无老病死、无饥 <lb n="0050c11" ed="T"/>馑苦，不受胎胞生身之苦，承法威力莲花化 <lb n="0050c12" ed="T"/>生，常居彼土，侯是观自在菩萨摩诃萨救度 <lb n="0050c13" ed="T"/>一切有情，皆得解脱坚固愿满。’是时宝手菩 <lb n="0050c14" ed="T"/>萨白<persName>世尊</persName>言：‘此观自在而于何时救度一切 <lb n="0050c15" ed="T"/>有情皆得解脱坚固愿满？’<persName>世尊</persName>告言：‘有情无 <lb n="0050c16" ed="T"/>数，常受生死轮迴无有休息。是观自在为欲 <lb n="0050c17" ed="T"/>救度如是有情，证菩提道，随有情类现身说 <lb n="0050c18" ed="T"/>法，应以<persName>佛</persName>身得度者即现<persName>佛</persName>身而为说法，应 <lb n="0050c19" ed="T"/>以菩萨身得度者即现菩萨身而为说法，应 <lb n="0050c20" ed="T"/>以缘觉身得度者即现缘觉身而为说法，应 <lb n="0050c21" ed="T"/>以声闻身得度者即现声闻身而为说法，应 <lb n="0050c22" ed="T"/>以大自在天身得度者即现大自在天身而为 <lb n="0050c23" ed="T"/>说法，应以那罗延身得度者即现那罗延身 <lb n="0050c24" ed="T"/>而为说法，应以梵王身得度者即现梵王身 <lb n="0050c25" ed="T"/>而为说法，应以帝释身得度者即现帝释身 <lb n="0050c26" ed="T"/>而为说法，应以日天子身得度者即现日天 <lb n="0050c27" ed="T"/>子身而为说法，应以月天子身得度者即现 <lb n="0050c28" ed="T"/>月天子身而为说法，应以火天身得度者即 <lb n="0050c29" ed="T"/>现火天身而为说法，应以水天身得度者即 <pb n="0051a" ed="T" xml:id="T20.1050.0051a"/> <lb n="0051a01" ed="T"/>现水天身而为说法，应以风天身得度者即 <lb n="0051a02" ed="T"/>现风天身而为说法，应以龙身得度者即现 <lb n="0051a03" ed="T"/>龙身而为说法，应以频那夜迦身得度者即 <lb n="0051a04" ed="T"/>现频那夜迦身而为说法，应以夜叉身得度 <lb n="0051a05" ed="T"/>者即现夜叉身而为说法，应以多闻天王身 <lb n="0051a06" ed="T"/>得度者即现多闻天王身而为说法，应以人 <lb n="0051a07" ed="T"/>王身得度者即现人王身而为说法，应以宰 <lb n="0051a08" ed="T"/>官身得度者即现宰官身而为说法，应以父 <lb n="0051a09" ed="T"/>母身得度者即现父母身而为说法。善男子！ <lb n="0051a10" ed="T"/>观自在菩萨摩诃萨随彼有情应可度者，如 <lb n="0051a11" ed="T"/>是现身而为说法，救诸有情皆令当证<persName>如来</persName> <lb n="0051a12" ed="T"/>涅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051001" n="0051001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051001" n="0051001"/><anchor xml:id="beg0051001" n="0051001"/>盘<anchor xml:id="end0051001"/>之地。’是时宝手菩萨白<persName>世尊</persName>言：‘我未曾 <lb n="0051a13" ed="T"/>见闻如是不可思议稀有。<persName>世尊</persName>！观自在菩萨 <lb n="0051a14" ed="T"/>摩诃萨有如是不可思议，实未曾有。’<persName>佛</persName>告：‘善 <lb n="0051a15" ed="T"/>男子！此<name role="" type="person">南赡部洲</name>为<name role="" type="person">金刚窟</name>，彼有无数百千 <lb n="0051a16" ed="T"/>万俱胝那庾多阿修罗止住其中。善男子！观 <lb n="0051a17" ed="T"/>自在菩萨摩诃萨现阿修罗身，为是阿修罗。 <lb n="0051a18" ed="T"/>说此大乘莊严宝王经。阿修罗众得闻是经， <lb n="0051a19" ed="T"/>皆发慈善之心，而以手掌捧观自在菩萨摩 <lb n="0051a20" ed="T"/>诃萨足，听斯正法皆得安乐。若人得闻如是 <lb n="0051a21" ed="T"/>经王而能读诵，是人若有五无间业，皆得消 <lb n="0051a22" ed="T"/>除。临命终时，有十二<persName>如来</persName>而来迎之，告是人 <lb n="0051a23" ed="T"/>言：“善男子！勿应恐怖。汝既闻是大乘莊严宝 <lb n="0051a24" ed="T"/>王经。”示种种道往生<name role="" type="person">极乐世界</name>，有微妙盖天 <lb n="0051a25" ed="T"/>冠珥珰上妙衣服。现如是相，命终决定往生 <lb n="0051a26" ed="T"/><name role="" type="person">极乐世界</name>。宝手！观自在菩萨摩诃萨最勝无 <lb n="0051a27" ed="T"/>比现阿修罗身，令彼阿修罗当得涅<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>盘<anchor xml:id="end_1"/>之地。’ <lb n="0051a28" ed="T"/>是时宝手菩萨头面著地礼<persName>世尊</persName>足，礼已而 <lb n="0051a29" ed="T"/>退。”</p> <pb n="0051b" ed="T" xml:id="T20.1050.0051b"/> <lb n="0051b01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说大乘莊严宝王经卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0047002" to="#end0047002"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">西天中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋西天中</rdg></app> <app from="#beg0047003" to="#end0047003"><lem wit="#wit.orig">密林寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0047004" to="#end0047004"><lem wit="#wit.orig">赐紫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0047005" to="#end0047005"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0047006" to="#end0047006"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">缚</rdg></app> <app from="#beg0047007" to="#end0047007"><lem wit="#wit.orig">炬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矩</rdg></app> <app from="#beg0048001" to="#end0048001"><lem wit="#wit.orig">圆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">园</rdg></app> <app from="#beg0048002" to="#end0048002"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">啰<note place="inline">二合</note></rdg></app> <app from="#beg0048003" to="#end0048003"><lem wit="#wit.orig">麋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">糜</rdg></app> <app from="#beg0049001" to="#end0049001"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">萨</rdg></app> <app from="#beg0049002" to="#end0049002"><lem wit="#wit.orig">稚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">槌</rdg></app> <app from="#beg0051001" to="#end0051001"><lem wit="#wit.orig">盘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">槃</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0051001"><lem wit="#wit.orig">盘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">槃</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0047002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0047002">中【大】，西天中【宋】【元】，宋西天中【明】</note> <note n="0047003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0047003">密林寺【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0047004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0047004">赐紫【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0047005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0047005">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0047006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0047006">嚩【大】，缚【元】</note> <note n="0047007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0047007">炬【大】，矩【宋】【元】【明】</note> <note n="0048001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0048001">圆【大】，园【宋】</note> <note n="0048002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0048002">啰【大】，啰<note place="inline">二合</note>【明】</note> <note n="0048003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0048003">麋【大】，糜【宋】【元】【明】</note> <note n="0049001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0049001">提【大】，萨【明】</note> <note n="0049002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0049002">稚【大】，槌【明】</note> <note n="0051001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051001">盘【大】＊，槃【元】【明】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0047001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0047001">【原】丽本</note> <note n="0047002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0047002">（西天）＋中【宋】【元】，（宋西天）＋中【明】</note> <note n="0047003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0047003">〔密林寺〕－【明】</note> <note n="0047004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0047004">〔赐紫〕－【明】</note> <note n="0047005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0047005">〔臣〕－【明】</note> <note n="0047006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0047006">嚩＝缚【元】</note> <note n="0047007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0047007">炬＝矩【三】</note> <note n="0048001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0048001">圆＝园【宋】</note> <note n="0048002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0048002">啰＋（二合）夹註【明】</note> <note n="0048003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0048003">麋＝糜【三】</note> <note n="0049001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0049001">提＝萨【明】</note> <note n="0049002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0049002">稚＝槌【明】</note> <note n="0051001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0051001">盘＝槃【元】【明】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>